Аннотация:
Рассмотрены задачи создания лингвистических фильтров в статистических моделях машинного перевода и вопросы совершенствования механизмов выравнивания параллельных текстов для повышения точности и адекватности переводов. Приведены статистические и эвристические модели выравнивания и перевода. Предложены решения на основе гибридной грамматики, включающей лингвистические правила и вероятностные характеристики языковых структур.