RUS  ENG
Полная версия
ПЕРСОНАЛИИ

Нуриев Виталий Александрович

Публикации в базе данных Math-Net.Ru

  1. Applying computer-assisted tools to literary translation: The case of punctuation

    Информ. и её примен., 18:3 (2024),  115–121
  2. Методология корпусно-ориентированного исследования в области контрастивной пунктуации

    Информ. и её примен., 17:2 (2023),  90–95
  3. Интеграционные возможности надкорпусных баз данных

    Системы и средства информ., 33:1 (2023),  24–34
  4. Корпусные данные при контрастивном изучении пунктуации

    Системы и средства информ., 33:1 (2023),  14–23
  5. Переводческий анализ текста с применением информационных ресурсов: редуцирование спектра моделей перевода в надкорпусных базах данных

    Информ. и её примен., 16:3 (2022),  68–74
  6. Методы оценки качества машинного перевода: современное состояние

    Информ. и её примен., 15:2 (2021),  104–111
  7. Экспертная оценка машинного перевода: классификация ошибок

    Системы и средства информ., 31:3 (2021),  144–157
  8. Индикаторная оценка нестабильности нейронного машинного перевода

    Системы и средства информ., 31:2 (2021),  139–151
  9. Редуцирование спектра моделей перевода в надкорпусных базах данных

    Информ. и её примен., 14:2 (2020),  119–126
  10. Машинный перевод: индикаторная оценка результатов обучения искусственной нейронной сети

    Системы и средства информ., 30:4 (2020),  124–137
  11. Организация жизненного цикла исследовательских данных

    Системы и средства информ., 30:3 (2020),  81–96
  12. Методика темпоральной оценки нестабильности машинного перевода

    Системы и средства информ., 30:3 (2020),  67–80
  13. Нестабильность нейронного машинного перевода

    Системы и средства информ., 30:2 (2020),  124–135
  14. Планирование жизненного цикла информационных ресурсов в (пост)грантовый период

    Системы и средства информ., 30:1 (2020),  135–146
  15. Архитектура системы нейронного машинного перевода

    Информ. и её примен., 13:3 (2019),  90–96
  16. Ошибки в машинном переводе: проблемы классификации

    Системы и средства информ., 29:3 (2019),  92–103
  17. Количественный анализ результатов машинного перевода с использованием надкорпусных баз данных

    Информ. и её примен., 12:4 (2018),  96–105
  18. Machine translation of Russian connectives into French: errors and quality failures

    Информ. и её примен., 12:2 (2018),  105–113


© МИАН, 2025