Аннотация:
Описываются ошибки и неточности, возникающие при машинном переводе коннекторов. Для генерирования образцов перевода использовался статистический машинный переводчик. В первом разделе рассматривается история развития машинного перевода и объясняются принципы работы статистического машинного переводчика. Во втором разделе поднимается проблема оценки качества машинного перевода. Здесь представлены несколько подходов к классификации ошибок машинного перевода, а также предлагается таксономия ошибок, разработанная применительно к переводу коннекторов (с русского языка на французский). В заключительной части демонстрируются примеры этих ошибок.