Аннотация:
Необходимость изучения мирового опыта для изменения законодательства и нормотворчества вызывает потребность в инструментах информационного поиска нормативно-правовых документов, написанных на разных языках. Одним из аспектов информационного поиска является выявление тематически похожих документов по заданному эталону. В этом контексте возникает важная задача кросс-языкового поиска, когда пользователь информационной системы задает эталонный документ на одном языке, а поисковая выдача содержит релевантные документы на других языках. В настоящем исследовании рассмотрены различные подходы к решению этой задачи: от использования коллекций-медиаторов до более современных методов, опирающихся на дистрибутивную семантику. В качестве тестовой коллекции была использована электронная библиотека ООН, содержащая как оригиналы документов на английском языке, так и их переводы на русский.