RUS  ENG
Полная версия
ЖУРНАЛЫ // Труды института системного программирования РАН // Архив

Труды ИСП РАН, 2023, том 35, выпуск 6, страницы 337–346 (Mi tisp851)

Решение проблемы многоязычия в международном научно-техническом информационном пространстве

К. К. Колинa, А. В. Хорошиловba, А. В. Канbc, Ю. В. Никитинa

a Федеральный исследовательский центр «Информатика и управление» Российской академии наук
b Национальный исследовательский центр «Институт имени Н.Е. Жуковского»
c Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)

Аннотация: Решение проблемы многоязычия в международном научно-техническом информационном пространстве связано с технологиями машинного перевода (МП). Процесс перевода в рамках концепции фразеологического концептуального перевода текстов можно представить, как процесс передачи смыслового содержания исходного текста, средствами выходного языка. В рамках этой концепции перевод текстов обеспечивается понятийным анализом исходного текста и трансформацией его смыслового содержания на целевой язык. Этот подход базируется на понимании закономерностей функционирования естественных языков и теоретических преставлений о смысловой структуре текстов. Основой подхода являются технологии автоматизированного формирования тематических словарных баз, адекватно отражающих понятийный состав различных тематических областей.

Ключевые слова: проблемы многоязычия в международном научно-техническом информационном пространстве, машинный перевод, естественный язык, машинные грамматики, семантико-синтаксический и концептуальный анализ текстов, фразеологический концептуальный перевод текстов

DOI: 10.15514/ISPRAS-2023-35(6)-22



© МИАН, 2024