RUS  ENG
Полная версия
ЖУРНАЛЫ // Информатика и автоматизация // Архив

Тр. СПИИРАН, 2014, выпуск 37, страницы 170–187 (Mi trspy770)

Эта публикация цитируется в 2 статьях

Построение системы компьютерного сурдоперевода русского языка

Ю. С. Мануева, М. Г. Гриф, А. Н. Козлов

Новосибирский государственный технический университет (НГТУ)

Аннотация: В статье проведен обзор существующих систем компьютерного сурдоперевода, выявлены их преимущества и недостатки. Рассматривается общий случай перевода (в обе стороны): со звучащего русского на русский язык жестов и наоборот. Предложен новый способ построения семантического блока системы компьютерного сурдоперевода. Для установления соответствия «слово-жест» определены лексические значения слов. Среди множества альтернатив на основе алгоритма семантического анализа за каждым словом закрепляется единственное лексическое значение. Для простых предложений разработаны и реализованы алгоритмы семантического анализа. Предложен способ перевода русского текста на русский жестовый язык на основе сопоставления синтаксических конструкций. Разработана соответствующая библиотека для определения синтаксических конструкций. Для создания архитектуры будущей системы распознавания жестов были рассмотрены существующие аппаратно-программные средства.

Ключевые слова: русский жестовый язык; компьютерный сурдоперевод; семантический анализ; синтаксические конструкции; средства распознавания жестовой речи.

УДК: 81.322

DOI: 10.15622/sp.37.11



© МИАН, 2024